Escribe correctamente... aunque seas de ciencias

56 comentarios

escritor.jpgSi bien es cierto que la gente que es de letras suele evidenciar una ignorancia mayor en ciencias que los de ciencias respecto a las letras, muchos estudiantes de ciencias descuidan su forma de escribir hasta límites peligrosos. Límites que quizá no se aprecian en un taquigráfico twitter pero que dejan en ridículo al interfecto en cuanto pone un comentario extenso en un blog, por ejemplo. Escribir bien, pues, no es una obligación para escritores o poetas sino para todos.

Y con escribir bien, naturalmente, no me refiero a escribir hermético, pedante o meándrico. Me refiero a evitar las faltas de ortografía más elementales, y mostrar unos mínimos de claridad y coherencia en la expresión escrita.

Esto viene a cuento porque a veces recibo algunos correos o comentarios vía blog que, literalmente, no entiendo qué significan. Que uno tenga más o menos faltas ortográficas pudiera parecer poco importante, aunque en absoluto lo es: una única falta ortográfica puede llegar a cambiar por completo en sentido de una frase. Esto lo dice mejor que yo Connie Willis en su deliciosa novela de ciencia ficción Por no mencionar (una obra, por cierto, que es un ataque frontal a las pseudociencias y al pensamiento mágico):

No sería la primera vez que un fallo de comunicación hubiera cambiado la historia. Miren las incontables veces en que un mensaje malinterpretado o no entregado o caído en manos equivocadas ha cambiado el resultado de una batalla: los planes accidentalmente perdidos de Lee para Antietam, y el telegrama de Zimmerman y las ilegibles órdenes de Napoleón al general Ney en Waterloo.
Deseé recordar un caso en el que los fallos de comunicación no hubieran tenido resultados desastrosos. No estaba seguro de que hubiera alguno. Miren la migraña de Hitler el día de la invasión. Y la carga de la Brigada Ligera.
Lord Ranglan, en lo alto de la colina, vio a los rusos tratando de retirarse llevándose la artillería turca y ordenó a lord Lucan que los detuviera. Lord Lucan, que no estaba en una colina y posiblemente sufría de Dificultad para Distinguir Sonidos, no entendió la palabra “turco”, no vio otra artillería que los cañones rusos que le apuntaban directamente, así que ordenó a lord Cardigan y sus hombres que cargaran contra ellos. Con los resultados predecibles.

No soy uno de esos culturetas con una percepción jerárquica de la cultura, tampoco un amante de la pureza de la lengua (soy el primero en jugar con la lengua y e permitirme licencias, digievolucionando el texto). Pero una cosa es una cosa y otra cosa es otra cosa. Uno puede escribir taquigráficos SMS para sintetizar un mensaje en las hechuras de un móvil. Incluso puede permitirse chatear con algún amigo con el deje rural y arenoso de los borrachos. Uno puede hacer, en resumidas cuentas, lo que le dé la realísima gana.

Pero todo ello es permisible si en determinadas circunstancias esa misma persona es capaz de cambiar de registro. El quid está en el registro: parece que cada vez más gente use únicamente un registro. El registro de la verdulería (perdón por los verduleros) o el de los ascensores (perdón por los ascensoristas): hoy hace bueno, ¿eh? Sí, hace bueno.

No creo que existan fórmulas para aprender a hilvanar un texto bajo unos parámetros mínimos de exigencia. Leer mucho, quizá; leer con atención. Mucha práctica con el boli, también. Pero sobre todo y ante todo, cuidado y esmero, y cierto amor por las cosas bien hechas. Cierto cuidado por la imagen que damos a lo demás.

Sin embargo, todavía me sorprendo de que existan individuos que no conozco de nada que se atrevan a ponerse en contacto conmigo de una forma tan deslavazada que apenas soy capaz de extraer el sentido del mensaje. ¿Tan acostumbrados están estos comunicantes a la pereza lingüística que no reparan en que su texto es también su carta de presentación? ¿No se dan cuenta de que con su texto es como si se presentaran a un acto social provistos únicamente con unos calzoncillos manchados de zurraspas?

Y cuidado. No estoy sugiriendo en ningún momento que una persona que muestre una mayor solvencia con la pluma sea más inteligente o culta que otra que no sabe más que expresarse con tópicos e incorrecciones o al estilo indio, “jau, tú hombre blanco”. Conozco a personas que escriben como disléxicos que, sin embargo, poseen una inteligencia (que a saber lo que es eso) y una claridad de ideas que ya quisieran muchos.

Pero si vuestra intención es comunicar ideas a los demás, aunque sean ideas científicas, deberéis esmeraros. Aunque sean ideas vía mail. Aunque sean las ideas que me pongáis aquí abajo en los comentarios. Aunque sean ideas inteligentes y llenas de profundo conocimiento sobre ciencias naturales.

Hacedme caso: es tan importante como seguir el código de la circulación. Tan importante como cumplir con las reglas de la cortesía. Tan importante que, de no hacerlo, no sólo es más probable que nos tomen por tarugos de piñón fijo (aunque no lo seamos) sino que nuestra escritura puede ser fuente de no pocos problemas.

Anunciate aquí
Anunciate aquí
Anunciate aquí

¿Quieres saber más?

Artículos

Artículos relacionados que probablemente también te interesen

Ver más

Respuestas

Preguntas sobre este tema que ha contestado la comunidad

+ Deja tu comentario

Comentarios

  • 1

    brillante

    Avatar de joseinen !

    Menus mal q aki en xatakaciemcia sinpre bamos todos los comemtaristas com mutxo kuidado de no cometer herrores hortograficos i rebisamos com suma atencion todo lo que escrivimos.

  • Respondiendo a #1:
  • 6

    interesante

    Avatar de ghp !
    ghp | 2 estrellas

    Mis hogos!!... grasias de hantebraso por er harticulo, mui cierto hoygan

    -- editado por última vez a las 22:42

  • Respondiendo a #1:
  • 11

    Avatar de gustarbox !

    Charlie =D ¿Como se encuentra Algernon?

  • Respondiendo a #6:
  • 36

    Avatar de ericksebastian !

    Mis teil on äriteabe tasemel teoreetilised või isegi ainult tühi unistus, et ei ole tõestatud empiiriliselt. Ärimaailma, mis juhtub sageli kaugel midagi sa mõtled ja kujutan ette umbes äri. Business for sale

  • Respondiendo a #6:
  • 50 Comentario moderado

  • Respondiendo a #6:
  • 55

    Avatar de Ignacio !

    Te falta pedir, que lo envíen a tu jotmeil.

  • 2

    interesante

    Avatar de Aldo Mann !

    Es como que los «de letras» (a mi parecer la separación letras/ciencias es una de las más grandes memeces que pueden existir) no supiesen sumar y en el caso de ser así usasen la excusa de «es que soy de letras, mi señor».

    Toda persona debería tener nociones básicas en aritmética que permitan desenvolverse bien en la sociedad, al igual que se deben tener unas nociones básicas en lengua y comunicación para poder transmitir correctamente nuestras ideas (¿qué otro fin tiene la comunicación sino ese?) Cuando hablo de básico me refiero a tener bases sólidas, no a saber con suerte sumar 2+2, o con suerte distinguir un verbo de un adjetivo.

    Ciertamente cada persona tiene facilidad y afinidad por campos del saber distintos, pero no por eso tiene que dejar lo ajeno a su especialidad (entiéndase como el campo de nuestro oficio) abandonado en el baúl de «cosas que aprendí en el colegio y no me servirán nunca jamás», puesto que todo en mayor o menor medida sirve en momentos dados de la vida.

  • 3

    Avatar de eyelock !

    Dos cosas 1) Un interfecto es un muerto, en especial asesinado violentamente. No es un sinónimo de "sujeto" o "individuo". Es un clásico este error, bastante extendido. No suelo corregir las faltas en la web por lo mal visto que está, pero dado el contenido del artículo, me pareció apropiado hacerlo. :P

    2) "Conozco a personas que escriben como disléxicos que, sin embargo, poseen una inteligencia..." Se puede ser disléxico e inteligente, escribir como disléxico no significa falta de inteligencia, SER disléxico tampoco.

    Saludos

  • Respondiendo a #3:
  • 4

    interesante

    Avatar de Sergio Parra !

    Gracias por tus puntualizaciones, eyelock, sin duda son muy pertinentes en un post como éste. Sin embargo, permíteme seguir usando "interfecto" en el sentido de "sujeto" porque soy de la opinión de que los diccionarios son bastante lentos a la hora de admitir determinados neologismos o nuevas acepciones. Creo que en periodismo debe usarse mayormente el lenguaje más vivo posible, y hoy en día el uso de "interfecto" está lo suficientemente difundido como para entendernos. También el punto "álgido" en realidad es el punto más frío y no en candente, pero el idioma lo moldea el pueblo. Y ser un "as" ya no es ser un burro sino el mejor. También me niego a usar lo de "cederrón" en vez de CD-ROM por muy RAE que sea. En todo caso, haces bien en aclararlo.

    Por otro lado no he sugerido que de ser disléxico se derive ser poco inteligente: precisamente es lo que aclaro más arriba. Y lo aclaro por si alguien sospecha que escribir "como un disléxico" sea sinónimo de ser poco inteligente o tener las ideas poco claras. Escribir mejor no significa ser más inteligente y escribir peor no significa ser más tonto, tampoco. Tú y yo lo sabemos, pero hay gente que no lo sabe o que tiende a pensar que está relacionado, aunque sea inconscientemente: un texto pulcro nos da mejor sensación que uno caótico y lleno de faltas de ortografía aunque el caótico tenga más chicha.

  • Respondiendo a #4:
  • 17

    Avatar de corleone !

    Perdone pero no puedo estar más en desacuerdo con su argumento "en periodismo debe usarse mayormente el lenguaje más vivo posible". Tampoco vale el "que nos entendamos" pues precisamente viene usted a defender lo que critica: corrección en el lenguaje escrito.

    El correcto uso y la precisión en la elección del léxico disponible son unas de las bases que cimientan los mecanismos de cohesión que usted defiende. Es por ello que el uso de "interfecto" supone una memez más en nuestro lenguaje, fruto del intento de sumar puntos con la utilización de un léxico pomposo y efectista (algo que usted también critica).  En periodismo, este error se comete constantemente, pero hay que recordar que la frecuencia de uso no marca la corrección.

    Palabras como "emprestar" o “asín” han hecho su aparición en el diccionario, donde se identifican como vulgarismos de manera clara en las observaciones. A poco que se estudie cómo las lenguas se transforman (que no “(digi)evolucionan”, pues este término implica mejora y no siempre se cumple esta), comprobamos que uno de los factores que influyen en los cambios de una lengua y, en este caso, en su empobrecimiento es la falta de criterio a la hora de utilizar según qué términos. Creo que usted como periodista debería tener más cuidado con esto, pues si, aún sabiendo que es incorrecto, sigue utilizando el término, está mostrando una falta de responsabilidad y de respeto con aquellos que leen sus artículos.

    Por otro lado, es bastante curioso, por no mencionar lo presuntuoso, encontrar tantos errores condensados en un texto que defiende la corrección. Más aún cuando el autor arremete contra "los de letras" defendiendo tópicos (algo que también se critica) como "bien es cierto que la gente que es de letras suele evidenciar una ignorancia mayor en ciencias que los de ciencias respecto a las letras". ¿Cómo aceptar semejante conclusión de alguien que ha dado patadas por doquier al diccionario y a la sintaxis en todo el cuerpo de su artículo?

    Todos los españoles recibimos unos conocimientos básicos de ciencias y letras en los primeros cursos académicos. Por esta razón, me resulta absolutamente ilógico que una persona, aún siendo de ciencias, cometa fallos como:

    Error de concordancia: “Si bien es cierto que la gente que es de letras suele evidenciar una ignorancia mayor en ciencias que los de ciencias respecto a las letras”. El artículo masculino plural “los” en “los de ciencias” debería ser “la”, pues su referente es “gente”, sustantivo femenino singular. La frase correcta sería: “Si bien es cierto que la gente que es de letras suele evidenciar una ignorancia mayor en ciencias que la de ciencias respecto a las letras”.

    Error de puntuación: “Escribir bien, pues, no es una obligación para escritores o poetas sino para todos”. Se debe escribir coma ante las oraciones coordinadas adversativas introducidas por “sino”.

    Es curioso que solo en las primeras líneas del texto se cometan errores que no precisan de ningún tipo de especialización y que podrían ser detectados por cualquier persona que haya estudiado la sintaxis básica del español. Si vamos un poco más allá, estos no son los únicos errores que podemos encontrar en el primer párrafo, pero comentarlos no vienen al caso pues suponen descuidos que ya entrarían en el campo de la diagnosis textual y se alejarían de la sintaxis básica del español.

    Me gustaría concluir con una reflexión personal. Creo que el artículo está mal enfocado ya que, bajo mi punto de vista, la principal razón por la que los llamados “de ciencias” deben escribir correctamente es porque, simplemente, las ideas científicas se comunican principalmente teniendo como medio el lenguaje escrito. Si este falla, la comunicación puede verse comprometida y, consecuentemente, la idea puede correr el peligro de malentenderse o, en el peor de los casos, perderse. Un saludo.

    -- editado por última vez a las 13:13

  • Respondiendo a #17:
  • 20

    interesante

    Avatar de Sergio Parra !

    Corleone, gracias por las correcciones y por tu participación. Todo lo que señalas da para mucho, así que voy a intentar sintetizar lo máximo posible.

    Lo que he defendido en el artículo es que debe perseguirse la claridad expositiva, que se cumplan reglas ortográficas y que no se den patadas al diccionario. Así que no veo la contradicción en, simultáneamente, preferir la lengua viva y que “todos nos entendemos”. Entre escribir sin claridad y usar palabras que ya se usan normalmente aunque no hayan sido admitidas por la RAE hay un trecho. Si un “error” lo comete mucha gente, por mucha rabia que dé, el error deja de ser error. Obviamente eso no significa la anarquía: las lenguas evolucionan precisamente de las tensiones entre la ortodoxia y la heterodoxia. En el caso de “interfecto” considero que ha vencido la heterodoxia, y que son los autores que así lo consideren los que acabarán de “obligar” a la ortodoxia a doblegarse. Mis posts en Xataka Ciencia aspiran a ser cómplices con el lector, y también algo incorrectos o juguetones con el lenguaje (lo de “digievolucionar” no existe y seguro que lo entiende menos gente que lo de “interfecto”). Es un estilo que me gusta cultivar, y por supuesto que no es el estilo que empleo cuando escribo determinadas novelas o artículos de investigación. Insisto: puede no gustarte, pero no veo contradicción en mis palabras. Como digo en el mismo post, todo depende del contexto.

    Luego dices que es curioso que yo defienda una postura (escribir sin faltas de ortografía) y que, a la vez, cometa faltas de ortografía. Bueno, es tan curioso que tú, para decírmelo, has cometido también unas cuantas faltas de ortografía. Todo puede ser lo curioso que tú quieras. Pero en modo alguno es incorrecto: uno puede defender que no hay que violar una norma de tráfico, pero si luego comete una infracción de tráfico, ello no te deslegitima para seguir defendiendo las normas de tráfico. Si eso fuera así, nadie podría defender que se escriba sin faltas de ortografía porque todos nosotros cometemos deslices (tú mismo lo haces). Así que no sé si es curioso, pero resulta irrelevante: a no ser que juguemos a ver quién sabe más, claro. En ese caso, deberías saber que tiendes peligrosamente a la falacia ad hominem, y que, en consecuencia, el sano intercambio de ideas se convierte en una simple riña que no sirve para nada (alimentar el ego, quizá, intentar ridiculizar al otro por retorcidas envidias o rencillas pasadas, vaya usted a saber). Así que me ahorro hacerte un listado de tus faltas de ortografía: son tan obvias que seguro que una simple relectura te servirá para localizarlas.

    Ahora vamos al meollo de tu mensaje, lo que considero más importante y lo que, sinceramente, me ha sorprendido: que es un tópico lo de que las personas de letras ignoran más de ciencia que los de ciencia cosas de letras. La sociedad y los medios de comunicación, generalmente, respetan más la cultura humanística que la científica. En un debate sobre cualquier asunto, cualquiera, se invita a un científico, dos a lo sumo. Y en la mayoría de contextos, un error en matemáticas, por ejemplo, se considera un error menor, casi una anécdota, pero un error en historia o en literatura es propio de analfabetos. Es el propio ambiente el que impele a la gente a aprenderse de memoria los datos que le harán parecer inteligente frente a los demás (lo de citar a filósofos se lleva mucho): datos que no acostumbran a formar parte de la física o las matemáticas, por ejemplo. Si quieres podemos discutir hasta qué punto esto es así, si sucede más en la cultura española o si la situación no es tan crítica como lo era en 1959, cuando el físico y novelista C. P. Snow pronunció en la Universidad de Cambridge la conferencia de “Las dos culturas”, pero despachar el asunto aduciendo que es un tópico me parece muy poco razonable: hay suficiente investigación al respecto como para, al menos, debatirlo. Si quieres material para incorporarlo a tu reflexión, te recomiendo “Consilience” de Edward O. Wilson, “La tercera cultura” de John Brockman, “El mundo y sus demonios” de Carl Sagan (tiene un capítulo interesante al respecto) o “Destejiendo el arco iris” de Richard Dawkins.

    Saludos.

  • Respondiendo a #4:
  • 26

    !
    | 2 estrellas

    Sergio, tú dijiste:

    "permíteme seguir usando "interfecto" en el sentido de "sujeto" porque (...) hoy en día el uso de "interfecto" está lo suficientemente difundido como para entendernos."

    Pues será en España, porque aquí en Quito nadie la ha oído ni la usa. De hecho, compadre, al empezar a leer el artículo, y encontrarme con esa palabra, si bien supuse de antemano a lo que te referías, acudí a un diccionario (uno de la RAE, por el que tanta aversión muestras) para estar seguro y evitar interpretarlo equivocadamente. Imagina, entonces, mi sorpresa al leer una definición tal como "muerto". Mi suposición previa quedó aniquilada, y mi panorama cambió totalmente. No fue sino hasta leer los comentarios que la verdadera intención del uso de "interfecto" me fue aclarada.

    Así es, fuera de España, mucha gente lee tus artículos. No solo aquí en Ecuador, sino en la mayoría de paises de Latinoamérica, en especial en México y Argentina y, por lo que he podido averiguar, tampoco acostumbran usar la ya tantas veces mencionada palabra. Entonces, la "difusión suficiente" de la que hablas (más bien, escribes.. jeje) tal vez se haya quedado en un contexto demasiado "local". Sería bueno que amplíes un poco tus perspectivas, ya que, evidentemente, estás creciendo más de lo que pensabas. ;)

    Saludos

  • Respondiendo a #20:
  • 27

    Avatar de corleone !

    "Así que no veo la contradicción en, simultáneamente, preferir la lengua viva y que todos nos entendemos"

    La contradicción radica en un hecho muy simple: la lengua viva que defiende, atiende a factores diatópicos. Si no se tiene esto en cuenta, ocurrirá que las personas que no estén en su entorno geográfico no comprendan lo que quiere decir. Por lo que el "todos nos entendemos" no se cumple, pierde su valor y deja de vincular ambos conceptos. Un repaso en Google le dará como resultado que "interfecto" en su acepción de "sujeto" se suele usar en la prensa de España, por lo que usted está dejando de lado a 400 millones de hispanohablantes que no son españoles.

    "Entre escribir sin claridad y usar palabras que ya se usan normalmente aunque no hayan sido admitidas por la RAE hay un trecho."

    Me remito a lo dicho anteriormente. Si está dirigiéndose a un público hispanohablante, debería escribir de la manera más neutra posible. En el caso contrario, estaría escribiendo precisamente sin claridad.

    Las academias de la lengua tienen como objetivo estudiar la lengua actual en todas sus variantes y formas para, finalmente, incluir léxico cuando su uso frecuente ya está lo suficientemente extendido y aceptado como para que se pueda identificar el término. Es por ello que los diccionarios suponen una herramienta muy útil para el periodista español cuyos lectores no son solo españoles, ya que informan de las diferentes voces y de la localización de estas en su uso más común.

    "Si un "error" lo comete mucha gente, por mucha rabia que dé, el error deja de ser error."

    Perdone, pero si un error lo comete mucha gente, no deja de ser error, sino que se convierte en un error aceptado. Su naturaleza de error se mantiene, eso no lo puede cambiar nadie. Siguiendo su lógica, le pregunto: ¿aceptaría un 1+1=3 si ese error lo cometiera mucha gente?

    Por otro lado, amigo Sergio, le invito amablemente a comentar los errores de mi mensaje, pues me gustaría ser consciente de ellos para poder identificarlos en un futuro. En cualquier caso, me gustaría destacar que la principal diferencia entre mi texto y el suyo es que en mi caso se trata de una opinión y en el suyo, de un artículo que encabeza la portada. Como tal, creo que tengo el derecho de indignarme al ver tal cantidad de descuidos en su redacción. Ello empeora aún más cuando, además, el texto tiene como tema principal el buen escribir y la claridad expositiva. Siento mucho decirlo, no pretendo ser puñetero, pero esto me parece un disparate en toda regla. Un disparate porque el texto está mal escrito y no es claro en muchos de sus puntos. Tiene toda la pinta de haberse escrito rápido y sin prestar mucha atención a los detalles. Mis condolencias en este caso, pues todos sabemos cómo funciona el periodismo y los plazos hay que cumplirlos, lo que obliga a que se cometan errores relacionados con las prisas.

    Cometer infracciones de tráfico no deslegitima defender la normas, pero si vemos en un futuro a Ortega Cano protagonizando una campaña de la Dirección General de Tráfico nos daría la risa floja, en el menor de los casos.

    Muchísimas gracias por sus recomendaciones. Las tendré en cuenta para futuras lecturas. Un saludo

    -- editado por última vez a las 14:13

  • Respondiendo a #27:
  • 28

    Avatar de Sergio Parra !

    Corleone:

    Como dije, todo depende del contexto y del registro que optemos por utilizar. Hacer que me entiendan en todos los países hispanohablantes supone evitar el estilo que cultivo, una mezcla de coloquialismos y cultismos, de baja cultura y alta cultura, etc. Por mi trabajo debo leer a menudo textos concebidos en países latinoamericanos: muchas palabras se me pierden, otras son coloquialismos cuyo significado es difícil de hallar en Google, etc. Pero, hasta cierto punto, es posible deducir el significado. Ejemplo tonto: si digo esto parece “Sálvame”, quienes no vivan en España quizá no entienden lo que estoy diciendo, pero el término ya ha sido incrustado en la cultura popular española. Y este blog está orientado, sobre todo, a la cultura española, aunque puedan leerlo todas las personas del planeta. Ya existe Xataka México para lectores específicos del país, por ejemplo. En cualquier caso, todo esto son decisiones editoriales y personales, y comprenderás que no son el quid de la cuestión. Si lo que deduces de mi artículo sobre la defensa de escribir con claridad es que todos debemos escribir de forma neutra y usando palabras que entiendan millones de personas de docenas de culturas diferentes, entonces es que no me he sabido explicar.

    “Perdone, pero si un error lo comete mucha gente, no deja de ser error, sino que se convierte en un error aceptado. Su naturaleza de error se mantiene, eso no lo puede cambiar nadie. Siguiendo su lógica, le pregunto: ¿aceptaría un 1+1=3 si ese error lo cometiera mucha gente?” ¿No te parece irrelevante decir que un error que comete mucha gente es un error aceptado en vez de decir que deja de ser un error? Si quieres, en vez de decir “error aceptado”, decimos, no sé, “chichinabo”. No importa cómo lo llamemos, lo que importa es el sentido de que he querido decir, que creo que has entendido perfectamente: que lo que se considera erróneo en una lengua, finalmente acaba siendo aceptado (y no se computa como erróneo en un examen de competencia lingüística, por ejemplo) si el error lo comete mucha gente. Lo puedes llamar “error aceptado” o como quieras, pero no constituye un error, que es lo que he querido decir. Naturalmente, comparar la evolución de una lengua (basado en convenciones arbitrarias que cambian con las diferentes pautas culturales donde se desarrollan) con las matemáticas (normas universales que por definición no pueden cambiarse) no tiene ningún sentido. Ésa es la razón de que puedas comunicarte a través de las matemáticas con cualquier cultura del mundo… y hasta con cualquier cultura del pasado (si ha llegado a desarrollar las matemáticas, claro). De hecho, las matemáticas sería la mejor forma de comunicarnos con extraterrestres porque se deducen, hasta cierto punto, de la propia realidad y tiene aplicaciones sobre la realidad que son cuantificables y comprobables. El idioma sólo es un subproducto mental lleno de parches y errores que generalmente se desarrolla por las propias fallas psicológicas y diversas influencias externas (políticas, meméticas, etc.). Salvando las distancias, las lenguas funcionan de forma similar a como lo hacen las modas: ahora se lleva el rojo y los bordados, y antes se llevaban los corsés.

    Sobre mis errores ortográficos, por supuesto tienes el derecho a señalarlos y ayudarme a corregirlos (sobre si tienes derecho a indignarte, eso dependerá de tu temperamento… hay gente que se indigna por unas cosas y no por otras, etc.). Lo que no puedes hacer (y es exclusivamente lo que he criticado) es deslegitimar mis argumentos porque he cometido los errores que he denunciado. Como te dije, si esa lógica la lleváramos al extremo, nadie podría denunciar nada. Que los errores los cometa yo en el cuerpo del post o tú en los comentarios puede tener más o menos importancia, pero lo que quise evidenciarte es lo endeble de tu argumentación (cometes errores que denuncias) cuando tú mismo incurres en lo que denuncias (tú has cometido también errores en un texto que critica a alguien que comete errores en otro texto que aboga por no cometer errores). Es un poco alambicado, pero necesario: si he puesto en evidencia que tú también tienes faltas de ortografía ha sido simplemente para aclarar que ello no podría deslegitimar el abogar por textos pulcros (si fuera así, tú tampoco podrías cuestionar la pulcritud de mi texto). Por supuesto, si jamás tuvieras faltas de ortografía, tu argumentación tampoco sería lógica.

    Sobre analizar tu texto en busca de errores, comprenderás que tampoco es mi trabajo y que se aparta totalmente de lo que estamos discutiendo.

    En cualquier caso, gracias por la charla y por tu nivel de exigencia.

  • Respondiendo a #27:
  • 29

    !

    Te equivocas en algo "interfecto" se entiende como "sujeto" al menos en México donde yo vivo y me atrevo a decir que en gran parte de hispanoamerica, dudo que haya muchas personas que conozcan su significado de "persona muerta".

    Aunque defiendo el uso de las palabras según su significado en el diccionario, te equivocas en lo de interfecto.

  • 5

    Avatar de techtechtech !

    Muy interesante el artículo. Me vienen a la cabeza muchas frases que escucho en la radio, auténticas patadas al diccionario, que no sé yo si serían justificables con el argumento del "lenguaje vivo" -son muy comunes sobre todo en las crónicas deportivas-. Haciendo referencia a ser de letras o de ciencias, en mi opinión la gente de ciencias escribe casi tan bien -y, en muchas ocasiones, mejor- que la de letras. Cazurros hay en cualquier parte.

  • Respondiendo a #5:
  • 34

    Avatar de Pepe !

    Yo lo que peor llevo de la radio, de la tele y ya hasta del común de los mortales, es las expresión "hoy por hoy", a la que suelo responder, como si de una pregunta se tratara, con un "hoy al cuadrado"

  • 7

    Avatar de julianfraco !

    Pues como dice el adagio popular "mejor que sobre, a que falte". Eso pasa con el conocimiento, no importa si eres abogado, ingeniero o un pintor, entre mas sepas de la rama del conocimiento que te interesa, pues bien, pero si sabes ademas de lo que "a priori" no te interesa o no es tu campo de investigación, pues muchísimo mejor (por no decir que excelente), ya que se encuentra uno en mejor condición de producir ideas, darlas a transmitir fácilmente y dado el caso, de recibirlas, entenderlas o hasta refutarlas. Vamos, se supone que deberían ser cosas elementales de la comunicación.

  • 8

    Avatar de Trocolman !

    Para aquella gente que escribe mal o porque directamente no saben escribir, se les llaman Hoygan:

    Os copio la definicón de la palabra xP

    HOYGAN u HOIGAN es un neologismo nacido en Internet con el que algunos describen de forma paródica a los usuarios que, por descuido o por presumible bajo nivel cultural, escriben en los foros con multitud de faltas de ortografía. Además de los errores ortográficos y gramaticales, escriben a menudo para pedir cosas imposibles, para solicitar regalos que nadie les va a enviar o para que les presten algún tipo de ayuda.

    Aunque naturalmente hay usuarios del tipo HOYGAN en todas partes, el nombre “hoygan” en vez de “hoye” se debe a que son a los hispanoamericanos a los que más se les atribuye este adjetivo, pues usan ustedes en vez de vosotros.

    Algunos ejemplos jajaja

    # …NESECITO HALLUDA PARA HACAVAR EL POKEMON HESMERALDA # …NESECITO SAVER DONDE VAJAR LA PELICULA DE HESTAR WARS GRATIX # …NO SE MUCHO DE HIMFORMATICA PERO KIERO HENTRAR HEN HEL HORDENADOR DE MI BEZINO KOMO LO AGO?

    Os iba a poner una frase que hablaba de tigo y migo (contigo y conmigo) pero no me acuerdo como era exactamente y no la encuentro por ningún lado :S

    Salu2!!

  • Respondiendo a #8:
  • 25

    Avatar de dnl !
    dnl | 2 estrellas

    Bueno, pero el texto que citas no es del todo correcto.

    El "hoygan" pertenece al sujeto "ustedes" como describe, por lo que no se usa en lugar de "hoye" sino en lugar de "oigan" que con "vosotros" equivale a "oigáis"

  • Respondiendo a #8:
  • 37

    Avatar de ericksebastian !

    La plupart des gens ne pensent pas à l'entreprise en termes de langue. Ils ont tendance à penser, au point que le nom a été une entreprise très rentable matériellement. Laptop Decals

  • 9

    !

    Buen articulo, el comentario sobre como desenvolverse en cada situación es muy atinado. Es como estar tomándose unos tragos con amigos jugando xbox por una parte, y por la otra el estar escribiendo un artículo sobre algún libro o cuento. Debemos de aprender cuando y como usar las diferentes tipos de expresiones, ya sea gramatical o verbal dependiendo en la situación. Pienso que hará más ricas y fructíferas las relaciones entre todos. Y sobre todo nos haremos entender.

    Saludos.

  • 10

    Avatar de Divus Doctum !
    Dura lex, sed lex

    Aunque yo no soy un asiduo conocedor del quehacer interno de la RAE, me afianzo en que esa institución, apuntalada en sus bases y filiación científica, sabrá dictar las normas más apropiadas para un uso culto del lenguaje. Obstinarse en premisas sectarias para resistirse al cambio y continuar de una forma tozuda con las incorrecciones, dificultando la limpieza del idioma de extranjerismos, sólo connota desinterés o menosprecio. No en vano su lema: "Limpia, fija y da esplendor"

  • Respondiendo a #10:
  • 12

    Avatar de hymake !

    Comprendo que exista una institución que regule el idioma, pues sin esta muy probablemente cada dialecto del español acabaría diferenciándose, y por último volviendose mutuamente ininteligibles.

    Ahora bien, las lenguas están vivas, y como tal evolucionan. Esa evolución la provocan las miles de personas que la usan cada día de sus vidas. Así pues, si poco a poco van extendiéndose nuevas expresiones o significados para palabras ya existentes, ¿no debería la RAE finalmente recogerlos y aceptarlos como la norma? El idioma no es de la RAE, es del pueblo, y la RAE es meramente una institución organizadora, que retrasa la evolución del idioma para que podamos entendernos... pero que no debe jamás estancarlo.

    Al menos, esa es mi opinión... es un tema bastante complejo en realidad.

  • Respondiendo a #12:
  • 13

    Avatar de Divus Doctum !

    Afirmar que la real academia estanca el idioma, es, a mi parecer, y sin querer herir susceptibilidades, otra de esas premisas sectarias para justificar la desidia hacia las normas de un español culto. ¿Porqué parece más razonable amotinarse en letras contra la RAE, que desechar todo eso que no es nuestro; que no corresponde a nuestro idioma?

    Decir que esa institución es en algún sentido retrógrada, es obviar que hasta ha tenido que ingeniar un adefesio de palabra, "cederrón", para contentar a los que se resisten en utilizar "disco compacto". Es evidente que es imposible (y absurdo) blindar el idioma frente a la introducción de extranjerismos, pero atornillarse en ellos existiendo ya su equivalente...

    -- editado por última vez a las 01:48

  • Respondiendo a #12:
  • 30

    !

    ¿no debería la RAE finalmente recogerlos y aceptarlos como la norma?

    Esa es precisamente una de las funciones de la RAE. Y la Rae no regula el idioma, cómo bien dices solo lo organiza.

    Por otro lado estoy de acuerdo que, especialmente tratándose del lenguaje escrito, debería uno atenerse a usar las palabras según las acepciones que parecen en el diccionario, de esta forma cualquier persona podrá encontrar su significado aunque sea totalmente ajeno al contexto cultural del escritor, o más aun para transmitir correctamente la idea en una traducción.

    Por ejemplo en México es de nulo uso el "mola" que tanto le gusta en España. A mi en lo personal se me dificultaba mucho discernir su significado (incluso pensaba que era un termino meramente local)pero recurriendo al diccionario descubro que es un verbo "molar" que significa resultar agradable, estupendo.

    El ejemplo con interfecto, si alguien que no es hispanohablante (o que no pertenece al mismo contexto cultural como la persona que escribe desde Quito) realiza la traducción, usará algún termino como "murder victim" utilizando un diccionario lo cual trastorna completamente el sentido de la oración.

    Así que no importa tanto el contexto cultural como el significado correcto cuando se usa el lenguaje escrito.

    Diría lo contrario en el uso del lenguaje hablado.

  • 14

    Avatar de Cristian !

    Hmph, detesto cuando la gente murmura después de alguna corrección ortográfica "Bueno, ¿me has entendido o no?" o "¡No estamos en la escuela!", a lo que les respondo: de no ser por esas reglas que tanto desdeñas, aún seguiríamos viviendo en cavernas y trataríamos de transmitir nuestras ideas más apasionadas con unos gruñido o señas que posiblemente no captaría el receptor, ¿estarías dispuesto a vivir en un mundo así? Apuesto a que no.

  • 15

    !
    | 1 estrellas

    Hola Sergio,

    Gracias por el artículo y por compartir estas reflexiones. Me ha gustado mucho. He disfrutado leyéndolo. Me parece que tratas un tema muy importante y de una forma muy acertada.

    Gracias de nuevo

  • 16

    Avatar de g4n3t0 !
    g4n3t0 | 1 estrellas

    Gracias por el artículo, la verdad es que está muy bien aunque, para mí, es algo pedante.

    Te rogaría que pusieses algún libro, que enseñase a puntuar de manera adecuada. Por lo que me tienen dicho y, por lo que tu comentas, la mejor forma es leyendo, hay un problema. No me gusta leer, si leo noticias de actualidad y cuestiones que me interesen, pero será que tengo deficit de atención porque siempre me siguen asaltando dudas. Si bien es cierto, que post como estes ayudan. Mi mayor problema es que utilizo frases subordinadas y kilométricas.

    Un saludo, gracias y espero atentamente, tu respuesta.

  • Respondiendo a #16:
  • 19

    Avatar de annasdt !

    Hola, g4net0. En castellano no conozco bibliografía, pero en catalán hay miles de libros de gramática que está bien tener para consultar. Además hay páginas como Optimot donde puedes mirar fichas de normativa por temas. Seguro que la RAE o el Instituto Cervantes tienen algo equivalente, ¿no?

  • Respondiendo a #19:
  • 23

    Avatar de g4n3t0 !
    g4n3t0 | 1 estrellas

    Hola, annasdt. Muchas gracias pues he de mirarlo aunque, lamentablemente, para cuestiones de estudiar y etc. prefiero los medios tradicionales. Pero habrá que intentarlo, gracias.

  • 18

    Avatar de annasdt !

    Una profesora mía de lengua castellana decía que era tan inculto el que escribía una instancia oficial empezando por "qué pasa tronco!!!" como el que va por los suburbios hablando en lenguaje formal de más. La adecuación tiene que ser en todos los niveles.

    Cuando dices "estudiantes de ciencias" yo añadiría "y catedráticos de facultades de matemáticas", por ejemplo. Nadie se salva.

    Un aplauso por este artículo. Lo encuentro muy cierto.

  • 21

    Avatar de alt126sh !

    La peor parte del problema reside en que tanto en una rama como en la otra se cometen las mismas faltas y prácticamente en la misma cantidad. ¿Alguien se ha pasado por cualquier instituto de educación secundaria y/o bachillerato? Entres en el aula que entres, sea de letras o de ciencias, puedes observar los mismos errores. Pero eso no ocurre solo en estudiantes. Sin ir más lejos, ¿alguien lee los periódicos? Me resulta totalmente incomprensible que una persona que se dedique por profesión a redactar artículos, noticias y demás parafernalia pueda cometer fallos tan abismales. Observando esto, vemos que algo falla. Cuando en el sistema educativo (en cuanto a lo que a niveles básicos se refiere) se le da prioridad a las tres o cuatro asignaturas que deberían ser materias extraescolares y no a los pilares básicos de nuestra sociedad, entre ellos la lengua materna del alumno, ocurre lo que está ocurriendo. Es necesario que los nuevos (al igual que los actuales) hablantes sepan expresarse y comunicarse correctamente, tanto a nivel oral como escrito. En eso debemos hacer hincapié. Un alumno debe saber redactar un texto y desenvolverse en una conversación con un léxico adecuado, con cohesión y coherencia, y, por supuesto, sin cometer faltas. Si ese mismo alumno no sabe, por poner un ejemplo, qué es un conector dialéctico, o si tampoco sabe, por poner otro, distinguir entre un complemento predicativo y un atributo, al menos tenemos a un hablante correcto de la lengua en cuestión. Si conoce ambas, mejor. Con esto no quiero decir que tengamos que excluir ciertas enseñanzas del currículo educativo de nuestros alumnos, sino que debemos insistir bastante en las bases. Y esto, amigos míos, vale tanto para ciencias como para letras.

    Un saludo.

  • 22

    Avatar de alt126sh !

    La peor parte del problema reside en que tanto en una rama como en la otra se cometen las mismas faltas y prácticamente en la misma cantidad. ¿Alguien se ha pasado por cualquier instituto de educación secundaria y/o bachillerato? Entres en el aula que entres, sea de letras o de ciencias, puedes observar los mismos errores. Pero eso no ocurre solo en estudiantes. Sin ir más lejos, ¿alguien lee los periódicos? Me resulta totalmente incomprensible que una persona que se dedique por profesión a redactar artículos, noticias y demás parafernalia pueda cometer fallos tan abismales. Observando esto, vemos que algo falla. Cuando en el sistema educativo (en cuanto a lo que a niveles básicos se refiere) se le da prioridad a las tres o cuatro asignaturas que deberían ser materias extraescolares y no a los pilares básicos de nuestra sociedad, entre ellos la lengua materna del alumno, ocurre lo que está ocurriendo. Es necesario que los nuevos (al igual que los actuales) hablantes sepan expresarse y comunicarse correctamente, tanto a nivel oral como escrito. En eso debemos hacer hincapié. Un alumno debe saber redactar un texto y desenvolverse en una conversación con un léxico adecuado, con cohesión y coherencia, y, por supuesto, sin cometer faltas. Si ese mismo alumno no sabe, por poner un ejemplo, qué es un conector dialéctico, o si tampoco sabe, por poner otro, distinguir entre un complemento predicativo y un atributo, al menos tenemos a un hablante correcto de la lengua en cuestión. Si conoce ambas, mejor. Con esto no quiero decir que tengamos que excluir ciertas enseñanzas del currículo educativo de nuestros alumnos, sino que debemos insistir bastante en las bases. Y esto, amigos míos, vale tanto para ciencias como para letras.

    Un saludo.

  • 24

    !
    | 1 estrellas

    Excelente manera de pensar. Siempre he dicho que, el hecho de que estudies ciencias, no significa que no te preocupes por tu escritura. Nuestra manera de escribir, es como tú dices, nuestra carta de presentación. Una escritura impecable deja muchas buenas cosas que decir de una persona. Pero hay quienes se enfocan sólo en la ciencia sin importarle el resto. Y eso es un gran error, ya que nosotros como científicos, debemos saber expresar una idea, saberla redactar. Nuestro idioma, por ejemplo, es tan rico, y la ciencia tan maravillosa, que ambas pueden estar perfectamente fusionadas. Una palabra que yo no sepa escribir, es una palabra que no entiendo, porque de qué me vale saber su significado si no sé cómo escribirla . Felicidades por el post. Creo que pocos resaltan este tema. ¡Saludos!

    -- editado por última vez a las 05:17

  • 31

    Avatar de melovampire !

    Si hay algo por lo cual me gusta éste blog, es porque no se cometen demasiadas barbaridades a nuestra lengua... y eso que está orientado a la ciencia. Eso sí, a pocos estudiantes, apasionados o conocedores de ésta materia oirás decir que "Es que soy de ciencias..." sin embargo en el polo de las letras, con el tema de las matemáticas (incluso de las más simples) lo escuchas bastante.

    A mi me desespera ver el lenguaje sms en contestaciones o algo, es más, me resulta más complicado escribir en "modo sms" quecorrectamente.

    saludos.

    P.D:Está demostrado que nuestro lenguaje nos determina a la hora de la comprensión de nuestro entorno, por ende, hay que cuidarlo.

  • 32

    Avatar de Olaxpiston !

    Muy interesante la opinión vertida en este artículo, y coincido completamente con ella. En lo personal el hecho de tener un par de blogs me ha servido en este sentido para esforzarme y mejorar mi ortografía y gramática.

  • 33

    !
    | 1 estrellas

    que importa si al final igual estamos obligados a publicar en ingles... >.

  • 35

    Avatar de susancai1001 !

    Esto es digno de una lectura. Gracias por publicar! Deseando leer más.

  • 38

    Avatar de shintarom !

    Get me something about this. I try to think it won't be really important to take it so lightly right now, but you gave me a little choice here. I'm so tired on this matter after all. Ootaku Zeirishi

  • 39

    Avatar de solabird !

    It`s true that writing could be everything. When we talk directly with someone, if we do any mistake, we can directly explain and apologize. Meanwhile, in writing, we cannot do that directly and properly. adult dating

  • 40

    !
    | 1 estrellas

    La otra dificultad es que el científico debe ser capaz de escribir todas sus ideas y fórmulas en el sentido correcto para que mucha gente lo puede entender. It `s no es fácil seguro. La gente migh capturar de manera diferente. handy orten

  • 41

    !
    | 1 estrellas

    Moreover, as a scientist, we have to be careful in writing. It can`t get any wrong as it`d be published globally so if there is a mistake than the world`d learn it too. content locking

  • 42

    !
    | 1 estrellas

    You should write science carefully. It's a must to give a actuality. There's no want to write whatever we don't pretty kno well. body oils

  • 43

    Avatar de petermarco !

    Usted debe escribir la ciencia con cautela. Es recomendable dar una realidad. No hay tienen que escribir una cosa que particularmente no conoci bien.

    memory foam mattress

    -- editado por última vez a las 04:20

  • 44

    !
    | 1 estrellas

    Me gustaría encontrar a lo largo de esta dirección web. Yo estoy convencido y creo que en este caso, voy a tener algo diferente. La ciencia que será el mejor ajedrez. web design scotland

  • 45

    Avatar de craigstockholm !

    Estilo de vida moderno idéntico con el uso de material de alta tecnología. Nosotros, como la población de hoy debe ser lo suficientemente sabios para elegir el que la tecnología que nos conviene mucho, en lugar de recolectar muchas cosas inútiles ycostosos para mostrar nuestro orgullo. virtual office

  • 46

    !
    | 1 estrellas

    Los científicos tienen que escribir un hecho. Puede ser su poject. El resultado debe ser un hecho. linen napkins

  • 47

    !
    | 1 estrellas

    La escritura es generalmente un conocimiento básico. Todas las escuelas enseñar a escribir. Por lo general, relacionados con la lengua. find chiropractor armadale wa

  • 48

    !

    La interpretación musical está siendo populares hoy en día. En la película que muestra de ello. Es muy divertido. online payday loans

  • 49

    Avatar de georgesebastian !

    La tecnología viene a la vida humana en muchas maneras. Casitodas las personas tengan un mínimo de un material de alta tecnología en su hogar. La tecnología también ayuda a la gente aaprender muchas cosas nuevas a nivel mundial. bigger penis

  • 51

    !

    La competencia la ciencia se suele celebrar entre la escuela. La competencia será un evento para mostrar la capacidad de los estudiantes. A continuación, hará que la escuela tiene buena calificación. Boys Suits

  • 52 Comentario moderado

  • 53

    Avatar de drarongfung !

    SAP is one of my knowledge the information technology system that is already very much in use by major corporations today. Indeed, SAP, can be regarded as the best. get followers

  • 54

    Avatar de robertsidam !

    El blogging es una actividad interesante que hacer. Nos haceaprender muchas cosas desde otras perspectivas. También,aprender a expresar nuestros sentimientos y emociones a través de la escritura. redhead pussy

Escribir un comentario

Para hacer un comentario es necesario que te identifiques: ENTRA o conéctate con Facebook Connect

Anunciate aquí

WSL Weblogs SL