Compartir
Publicidad

La NASA nos inspira a continuar explorando el universo con un vídeo

Guardar
4 Comentarios
Publicidad
Publicidad

Acompañados de la profunda voz en off de Peter Cullen, la voz original de Optimus Prime en la película Transformers, la NASA nos inspira a seguir explorando el universo echando mano de imágenes de archivo con este vídeo.

Los pelos como escarpias.

En La Abadía Digital nos ofrecen la traducción del audio:

We are the explorers.
Somos los exploradores.

We have a need to find what is out there.
Tenemos una necesidad de encontrar lo que hay ahí fuera.

It is a drive inside each and every one of us.
Es un instinto dentro de todos y cada uno de nosotros.

The drive to wonder, to push the boundaries and to explore.
El instinto de asombrarnos, de ir más allá de nuestros límites y de explorar.

We expanded across our lands, settling new frontiers.
Nos expandimos a través de nuestras tierras, estableciendo nuevas fronteras.

We took to the oceans and learned that we could cross treacherous expanses in the pursuit of discovery.
Tomamos los océanos y aprendimos que podíamos cruzar extensiones traicioneras en la búsqueda del descubrimiento.

And then, we took to the skies and flew.
Y entonces, nos dirigimos a los cielos y volamos.

But that wasn’t enough.
Pero eso no fue suficiente.

We left the planet and redefined what was possible.
Abandonamos el planeta y redefinimos qué era posible.

We flew in space.
Volamos en el espacio.

We walked in space.
Caminamos en el espacio.

What once was a melodramatic flight of fantasy became reality.
Lo que una vez fue un melodramático vuelo fantasioso se hizo realidad.

Then a new generation of spaceships captured hearts and minds for three decades
Entonces una nueva generación de naves espaciales capturó nuestros corazones y mentes durante 3 décadas

and helped build a castle in the sky that is our lasting home in space.
y ayudó a contruir un castillo en el cielo que es nuestro hogar permanente en el espacio.

We have always looked up.
Siempre hemos mirado hacia arriba.

For centuries, we wondered what was on the other side of the sky
Durante siglos, nos preguntamos qué había al otro lado del cielo

and we have begun to answer that question
y hemos empezado a contestar a esa pregunta.

We have learned that all the exploration humankind has achieved is only a beginning.
Hemos aprendido que toda la exploración que la raza humana ha conseguido es sólo el principio.

Right now, men and women are working on the next steps to go farther than we have ever gone before.
Ahora, hombres y mujeres están trabajando en los próximos pasos para ir más allá de donde hemos ido nunca.

New vessels will carry us and new destinations await us.
Nuevas naves nos llevarán y nuevas destinaciones nos esperan.

Everything we have ever accomplished leads to this moment in time,
Todo lo que hemos conseguido nos conduce a este momento en el tiempo,

where exploration will now take us to the planets and the stars.
en el que la exploración nos llevará a los planetas y las estrellas.

Our nearest neighbors in the night sky have beckoned us, invited us, dared us to reach for them.
Nuestros vecinos más cercanos en el cielo nocturno nos han hecho una seña, invitándonos, retándonos a llegar hasta ellos.

We are the explorers.
Somos los exploradores.

Throughout our history, we have taken both small steps and giant leaps in that pursuit.
A lo largo de nuestra historia, hemos dado pequeños pasos y saltos gigantescos en esta búsqueda.

Our next destination awaits.
Nuestro próximo destino aguarda.

We don’t know what new discoveries lie ahead, but this is the very reason we must go.
No sabemos qué nuevos descubrimientos tenemos por delante, pero esa es la razón por la que debemos ir.

Vía | La Abadía Digital

Temas
Publicidad
Comentarios cerrados
Publicidad
Publicidad