feed

lingüística

Lo que escribes en Twitter delata de dónde eres

28 comentarios

Difícilmente uno puede desvincularse de sus arraigos culturales: el acento, la ideología, las tradiciones, incluso la personalidad, tal y como os expliqué en el artículo Dimensiones de Hofstade: cómo el país donde naces determina cómo eres.

Tal es nuestra contaminación cultural que incluso se puede saber desde dónde está se escribiendo un mensaje de Twitter sólo analizando el contenido de su mensaje. Al menos es a la conclusión que ha llegado un equipo de investigadores de la Universidad Carnegie Mellon (EE UU).

En su estudio, Jacob Eisenstein y sus colegas examinaron 380.000 mensajes de Twitter enviados desde Estados Unidos durante una semana en marzo de 2010. En total, examinaron 4,5 millones de palabras. Los localismos de los mensajes les revelaron desde dónde escribían los mensajes.

Leer más

Anunciate aquí
Anunciate aquí

¿Todas las lenguas del mundo son igual de complejas?

39 comentarios

A pesar de las apariencias, todas las lenguas y dialectos inventados por el ser humano disponen de una suerte de gramática universal y, también, de unos niveles de riqueza y complejidad parejos. O al menos las diferencias nada tienen que ver con el desarrollo de la sociedad en sí.

Lejos de tópicos como que el lenguaje barriobajero es menos denso que el lenguaje culto (si apartamos a un lado nuestros condicionantes estéticos, el dialecto de un negro del Bronx tiene tantos matices como el de un escritor pedante: consultad La tabula rasa de Steven Pinker para profundizar en los motivos), podemos afirmar a la luz de los descubrimientos antropológicos que las lenguas habladas por los pueblos “primitivos” contemporáneos son tan “civilizadas” como los nuestras.

La complejidad de las reglas gramaticales pude variar, sí, pero esta complejidad varía con independencia de los niveles de desarrollo político y tecnológico.

Leer más

Anunciate aquí
Anunciate aquí

WSL Weblogs SL